<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Rock and roll doesn&#8217;t respect borders</title>
	<atom:link href="http://www.scholarsandrogues.com/2009/10/11/rock-and-roll-doesnt-respect-borders/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.scholarsandrogues.com/2009/10/11/rock-and-roll-doesnt-respect-borders/</link>
	<description>Think - it ain&#039;t illegal yet...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 03:38:22 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Lex</title>
		<link>http://www.scholarsandrogues.com/2009/10/11/rock-and-roll-doesnt-respect-borders/comment-page-1/#comment-72389</link>
		<dc:creator>Lex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 13:01:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.scholarsandrogues.com/?p=11956#comment-72389</guid>
		<description>I&#039;m glad you enjoyed it, karen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m glad you enjoyed it, karen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: karen marie</title>
		<link>http://www.scholarsandrogues.com/2009/10/11/rock-and-roll-doesnt-respect-borders/comment-page-1/#comment-72379</link>
		<dc:creator>karen marie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 02:13:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.scholarsandrogues.com/?p=11956#comment-72379</guid>
		<description>I didn&#039;t find any language barrier at all.   rock &#039;n roll is a universal language.  i can&#039;t understand the lyrics half the time in english language songs.

Wonderfully interesting post.  Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I didn&#8217;t find any language barrier at all.   rock &#8216;n roll is a universal language.  i can&#8217;t understand the lyrics half the time in english language songs.</p>
<p>Wonderfully interesting post.  Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lex</title>
		<link>http://www.scholarsandrogues.com/2009/10/11/rock-and-roll-doesnt-respect-borders/comment-page-1/#comment-72351</link>
		<dc:creator>Lex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 17:57:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.scholarsandrogues.com/?p=11956#comment-72351</guid>
		<description>Yeah, Slammy, i knew the whole language barrier might make it hard for people...but i wasn&#039;t going to do/find translations for them all. 

Josh, fair enough. Eto(a) Vsyo translates roughly to that&#039;s it/all/everything. Let&#039;s be realistic, nobody does depressed better than Russians. Just for you, because you&#039;re my brother i went and found a translation of the lyrics...which could be cleaned up slightly but i&#039;m not doing it. (And this song has no psychological associations for me except that it&#039;s so quintessentially Russian.)

&lt;i&gt;Translucent water grows over the fainting leaves on the window
There&#039;s no bottom or death to the water; I say goodbye to you
A handful of warmth after the long winter - let us carry it
Five minutes left till the morning - let us survive
The black hole of Time shall swallow our sea of guilt

This is all that remains after me
This is all that I shall take along

We rose from the dead and finished a glass of two dreams and sorrow
I do not know why I was given to you - road of the moon reigns over me
Do not cry; forgive, if you can. Life is not sugar, and death is not tea.
I have my own road to carry. So long, friend, and farewell…

This is all that remains after me
This is all that I shall take along

Memory sits by our table with a candle flame in hand
You were so good; look at me, do not be silent
A gull&#039;s cry on the while wall encircled with black moon
Draw something on the window and whisper an adieu like a river

This is all that remains after me
This is all that I shall take along&lt;/i&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, Slammy, i knew the whole language barrier might make it hard for people&#8230;but i wasn&#8217;t going to do/find translations for them all. </p>
<p>Josh, fair enough. Eto(a) Vsyo translates roughly to that&#8217;s it/all/everything. Let&#8217;s be realistic, nobody does depressed better than Russians. Just for you, because you&#8217;re my brother i went and found a translation of the lyrics&#8230;which could be cleaned up slightly but i&#8217;m not doing it. (And this song has no psychological associations for me except that it&#8217;s so quintessentially Russian.)</p>
<p><i>Translucent water grows over the fainting leaves on the window<br />
There&#8217;s no bottom or death to the water; I say goodbye to you<br />
A handful of warmth after the long winter &#8211; let us carry it<br />
Five minutes left till the morning &#8211; let us survive<br />
The black hole of Time shall swallow our sea of guilt</p>
<p>This is all that remains after me<br />
This is all that I shall take along</p>
<p>We rose from the dead and finished a glass of two dreams and sorrow<br />
I do not know why I was given to you &#8211; road of the moon reigns over me<br />
Do not cry; forgive, if you can. Life is not sugar, and death is not tea.<br />
I have my own road to carry. So long, friend, and farewell…</p>
<p>This is all that remains after me<br />
This is all that I shall take along</p>
<p>Memory sits by our table with a candle flame in hand<br />
You were so good; look at me, do not be silent<br />
A gull&#8217;s cry on the while wall encircled with black moon<br />
Draw something on the window and whisper an adieu like a river</p>
<p>This is all that remains after me<br />
This is all that I shall take along</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dr. Slammy</title>
		<link>http://www.scholarsandrogues.com/2009/10/11/rock-and-roll-doesnt-respect-borders/comment-page-1/#comment-72350</link>
		<dc:creator>Dr. Slammy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 17:48:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.scholarsandrogues.com/?p=11956#comment-72350</guid>
		<description>I can&#039;t understand a damned word they&#039;re saying. So I guess they remind me of early REM... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t understand a damned word they&#8217;re saying. So I guess they remind me of early REM&#8230; <img src='http://www.scholarsandrogues.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: josh</title>
		<link>http://www.scholarsandrogues.com/2009/10/11/rock-and-roll-doesnt-respect-borders/comment-page-1/#comment-72349</link>
		<dc:creator>josh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 17:30:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.scholarsandrogues.com/?p=11956#comment-72349</guid>
		<description>I&#039;m not sure how to disagree with you on this, because I have no idea what makes &quot;Eta Vsyo&quot; such a sad song, but Amon Amarth&#039;s &quot;Fate of Norns&quot; will certainly give it a run for its money.

http://www.youtube.com/watch?v=zJF9yfuExCU
http://www.lyricsmode.com/lyrics/a/amon_amarth/the_fate_of_norns.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not sure how to disagree with you on this, because I have no idea what makes &#8220;Eta Vsyo&#8221; such a sad song, but Amon Amarth&#8217;s &#8220;Fate of Norns&#8221; will certainly give it a run for its money.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=zJF9yfuExCU" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=zJF9yfuExCU</a><br />
<a href="http://www.lyricsmode.com/lyrics/a/amon_amarth/the_fate_of_norns.html" rel="nofollow">http://www.lyricsmode.com/lyrics/a/amon_amarth/the_fate_of_norns.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
